- Servicios lingüísticos
- Proyectos internacionales
- Precisión profesional
Traducción profesional para contenidos digitales
Servicios de traducción, subtitulación y post-editing para proyectos digitales en inglés, español e italiano.
- Sobre mi
Traducción profesional con sensibilidad lingüística y enfoque internacional
Soy Cristina Pia, traductora profesional especializada en las combinaciones inglés–italiano y español–italiano.
Trabajo con textos de marketing, e-commerce y contenidos audiovisuales, cuidando siempre el tono, el contexto y la naturalidad del idioma final.
Mi trayectoria en comunicación y marketing digital, junto con una formación especializada en traducción audiovisual y literaria, me permite ofrecer traducciones claras, coherentes y adaptadas a cada proyecto.
- SERVICIOS
Áreas de especialización
Trabajo con distintos tipos de contenidos y formatos, adaptando cada proyecto a su contexto, idioma y objetivo comunicativo.
Traducción de textos
Adaptación de contenidos escritos a otros idiomas, cuidando el tono, el contexto y el público de destino.
Subtitulación audiovisual
Subtítulos claros y naturales para vídeos corporativos, publicitarios y contenidos audiovisuales, adaptados al ritmo.
Transcripción en italiano
Conversión de audios y vídeos en italiano a texto claro, estructurado y fiel al contenido original.
Post-editing con IA
Revisión y mejora de traducciones automáticas para lograr un resultado profesional y publicable.
- POR QUÉ ELEGIRME
Rigor lingüístico, criterio profesional y trato directo
Trabajo cada proyecto con atención al detalle, cuidando el mensaje, el contexto y la naturalidad del idioma para ofrecer resultados claros y coherentes.
Experiencia en comunicación
Mi formación y trayectoria en periodismo, cine y marketing digital me permiten entender el contenido más allá de las palabras.
Cuidado del contexto y el tono
Cada texto se adapta al público, al canal y al objetivo, manteniendo siempre la intención del mensaje original.
Proceso claro y profesional
Trabajo de forma organizada y transparente contigo, con comunicación directa durante todo el proyecto.
Resultados naturales
El objetivo no es solo traducir, sino lograr textos fluidos, precisos y listos para su uso profesional en publicidad o contenidos escritos.
Hablemos de tu proyecto de traducción
Si necesitas traducir, subtitular o revisar contenidos en inglés, español o italiano, estaré encantada de ayudarte.

